Александр Зотин (unokai) wrote in art_links,
Александр Зотин
unokai
art_links

Культурный обмен

Прежде всего, я хотел бы отметить, что в восприятии всего японского и изначально, и по сей день имеет место изрядная доля мисинтерпретации (не уверен, что так принято говорить по-русски) - ложного, ошибочного восприятия, что, на самом деле, порой совсем не так плохо, ибо является творческим, эвристическим подходом. Тем не менее, часто это приводит к забавным вещам.

Один достаточно яркий пример. Цветная гравюра на дереве укиё-э, все про нее знают, - Хокусай, Утамаро – их красавицы. Кто знает, кем были эти красавицы и для какой цели делались эти гравюры? Я знаю. Но знали это далеко не все на Западе - и в свое время, когда началась мода, и по сей день. А делались эти картинки исключительно с прикладными целями: служить каталогом девиц в «веселых» домах, обычно указывалась цена каждой девицы рядом с картинкой.
...

Что-то еще я хотел сказать по этому поводу… Как они реагируют на интерес Запада? Они думают, что западные люди чокнулись по поводу Японии. Например, когда на Западе возник интерес к цветной гравюре - Хокусаю, Утамаро и др., т.е. к тому материалу, с которого я начал свое сообщение, многие образованные японцы страшно конфузились, потому что это никогда в Японии не считалось настоящим искусством. Это были однодневные листочки-афишки или афиша театра Кабуки, реклама того или иного актера, или это были каталоги девиц, или это были пособия для мастурбации, которые никогда ни в одном приличном доме, в общем, не появлялись. И японцы не могли понять, что и как. Тем не менее, спустя какое-то время они увидели, что европейцы этим восторгаются, и поняли, что в этом что-то есть. Стали скупать все это обратно, и начиная с 20-х гг. XX в. появилась тенденция собирать гравюры в Японии. Т.е. каким-то образом западный интерес в определенной степени стимулирует самих японцев или стимулировал к вторичному переосмыслению своих собственных культурных ценностей. И таких примеров я могу назвать еще несколько.


читать полностью:
http://www.polit.ru/lectures/2006/01/18/schteiner.html

там все прелестно. честно. enjoy:)

Кстати, мысль по поводу. А не является ли скупка японцами в 1980-х Ван Гога и французских импрессионистов своего рода зеркальным отражением ситуации с Утамаро и Хокусаи? Сначала японцы обалдели от того как красноволосые варвары набросились на хокусаев, а потом европейцы в свою очередь с отвисшей челюстью смотрели как полоумные японцы стали скупать вангогов за десятки млн долларов (у японцев тогда как раз пузырь был и горячих денег, соответственно, немерянно...)? Вот такой культурный обмен... %)
Subscribe

  • 1983

    Однажды я прокомментировал один пост просто так, безо всяких задних мыслей. Но, как сказано в Писании: Нам не дано предугадать, Как слово наше…

  • Ian Whybrow & его Whiff.

    Ian Whybrow, это тебе не абы кто. Его опусы открывают список рекомендуемой школьной литературы для буржуйских детёнышей в возрасте от 3 до 14…

  • С.Ю.Судейкин "Русские в Париже"

    С.Ю.Судейкин "Русские в Париже", эскизы костюмов к постановке кабаре "Бродячая собака" 1912 год, Бумага, тушь, акварель Сергей Юрьевич (Георгиевич)…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments